Мое перспективное видение: Интервью с новым Генеральным секретарем ВМО.

21 Марта 2016
  • Author(s):
  • WMO Secretariat

Первого января ВМО приветствовала своего нового Генерального секретаря Петтери Тааласа. Он пришел в Организацию после пребывания в должности дирек­тора Финского метеорологического института (ФМИ) с 2002 по 2015 г. с перерывом на период 2005-2007 гг., когда он работал в должности директора Департамента развития и региональной деятельности ВМО. Его карьера в ФМИ началась в 1986 г., где он поочередно работал в качестве руководителя исследовательской работы, научного сотрудника, руководителя отдела исследований озона, профессора-исследователя в области дистанционного зондирования, пока не встал во главе института. На этом посту он стал известен в финских средствах массовой информации как «Г-н Изменение Климата».

На протяжении всей своей карьеры Генеральный секретарь активно работал на международной арене. С 2008 г. он принимал участие в координации и осущест­влении программ ВМО в качестве члена Исполнитель­ного совета. Он также был членом Совета Европейского центра среднесрочных прогнозов погоды (ЕЦСПП) в 2002-2005 гг. и с 2007 г. по настоящее время. С 2010 по 2014 г. он возглавлял Совет ЕВМЕТСАТ, членом которого был с 2003 по 2005 г. г-н Таалас был делега­том от Финляндии в Межправительственной группе экспертов по изменению климата с 2007 по 2015 г.

Генеральный секретарь пришел в Организацию с четким мандатом, полученным от Всемирного метеорологического конгресса. Бюллетень ВМО взял у него интервью о перспективах на будущее в конце первого месяца его работы.

Каковы Ваши приоритеты после вступления в должность?

Мои приоритеты соответствуют тому, что было опре­делено Всемирным метеорологическим конгрессом в мае 2015 г.: было одобрено восемь приоритетов, которые будут оказывать влияние на принятие решений в ближайшие четыре года. Конгресс опре­делил конкретные области, например авиационную метеорологию, которая является источником суще­ствования для многих метеорологических служб, в качестве приоритетов. Снижение риска бедствий, климатическое обслуживание и развитие потенциала также были выделены в качестве приоритетных областей. ВМО также играет важнейшую роль в координации научных исследований и предоставле­нии обслуживания для обеспечения безопасности, необходимого для арктических районов.

С другой стороны, в прошлом году были достигнуты три важных международных соглашения, на которые мы будем реагировать: крупное соглашение по изменению климата было достигнуто в Париже на КС-21[1] в декабре, ранее весной была принята Сендайская рамочная программа по снижению риска бедствий[2], и в сентябре Генеральная Ассам­блея ООН одобрила Цели в области устойчивого развития (ЦУР).

Эти три соглашения также будут направлять нашу работу, и ВМО и ее Членам предстоит сыграть важную роль в их осуществлении.

Мне представляется, что развитие потенциала является одной из главных задач ВМО. Большинство наших Членов нуждаются в помощи, чтобы повысить свой потенциал обслуживания. Посредством пере­дачи ноу-хау от одного человека другому, между национальными гидрологическими и метеорологи­ческими службами, из одной страны в другую мы укрепим возможности наших Членов и повысим, и разовьем потенциал во всем мире.

Нам необходимо найти ресурсы для такой крайне важ­ной работы. Нам необходимо более активно развивать тесное сотрудничество с организациями-донорами и другими учреждениями, такими как Всемирный банк, Европейская комиссия, региональные банки и другие организации, чтобы обеспечить приток ресурсов для оказания помощи нашим Членам. Нам также необходимо более активно взаимодействовать с правительствами и министерствами, чтобы повысить авторитет метеорологических служб с тем, чтобы они могли получить поддержку и привлечь внима­ние, необходимые для обеспечения надлежащего уровня государственных ресурсов, выделяемых на их деятельность. Такова общая картина.

Каким образом ВМО может работать наиболее эффективно и координировать свои действия с Членами и другими ключевыми игроками в области метеорологии, климатологии и гидрологии, постав­щиками информации о погоде, посредниками или конечными пользователями?

Я думаю, партнерство является одной из самых высокоприоритетных задач. Мы до сих пор явля­емся довольно небольшой Организацией и поэ­тому должны налаживать партнерские отношения с другими игроками. Я крайне заинтересован в создании взаимовыгодных партнерств с другими международными учреждениями, а также с другими организациями ООН, такими как ФАО[3], ЮНЕП[4], ВОЗ[5], ЮНЕСКО[6] и ПРООН[7]. Кроме того, у нас должны быть более тесные отношения с организациями-до­норами, чтобы привлекать ресурсы для работы в Секретариате ВМО, и особенно для наших Членов.

Чтобы привлечь таких партнеров, нам необходимо повышать уровень общественного восприятия, в осо­бенности за пределами нашего сообщества. Мы имеем дело с крайне интересными и привлекательными факторами, такими как адаптация к климату, снижение риска бедствий и продовольственная безопасность. Помимо этого мы можем предложить новые виды обслуживания, например, сектору энергетики для оптимизации использования солнца, ветра и гидро­энергетики для производства энергии. Мы также осу­ществляем мониторинг качества воздуха, так как этот вопрос вызывает беспокойство во многих больших городах, особенно в Азии. В условиях урбанизации многие города также в большей степени подверга­ются воздействию быстроразвивающихся паводков и затоплению прибрежных территорий, а также другим связанным с погодой, климатом и водой воздей­ствиям. Во всех этих областях имеются возможности для предоставления новых видов обслуживания на национальном уровне, которые будут способствовать дальнейшему повышению социально-экономической ценности ресурсов, инвестированных в развитие гидрологического и метеорологического обслужи­вания на национальном уровне.

ВМО и ее Члены могут предложить ноу-хау и виды обслуживания, имеющие крайне важное значе­ние. Их необходимо рекламировать среди лиц, принимающих решения, и новых потенциальных потребителей такого обслуживания.

Таким образом, Ваша цель заключается в том, чтобы расширить сферу охвата Организации, уве­личив объем обслуживания, предоставляемого Секретариатом?

Основная группа, в рамках которой я хотел бы укре­пить обслуживание, это наши Члены. Большая часть работы ВМО выполняется Членами, а Секретариат в значительной степени действует как координатор и организатор. Это находит отражение в том, что ВМО представляют прекрасные люди и отличные штатные сотрудники.

Однако ноу-хау, необходимые для конкретной работы Организации, являются прерогативой Чле­нов. Мы должны мотивировать их к использованию накопленного опыта и знаний в интересах глобаль­ного общего блага. Это было также подчеркнуто на недавнем совещании президентов техниче­ских комиссий ВМО. Если мы сумеем привлечь Членов к тому, чтобы их эксперты отдавали свое время работе над приоритетами ВМО, опреде­ленными на Конгрессе, все Члены получат взамен гарантированное обслуживание самого высокого качества.

В какой области может ВМО оказать наиболее значительное влияние на международной арене? И каким образом?

На глобальной арене научная работа, которую выполняет ВМО, позволяет ей быть одним их важных игроков в области смягчения воздействий изменения климата и еще более в области адап­тации к климату. В соответствии с Сендайской рамочной программой снижение риска бедствий является приоритетом в ВМО и ООН. В ближайшие 50 лет бедствия, связанные с погодными явлени­ями, будут более частыми и интенсивными. Таким образом, ВМО необходимо инвестировать ресурсы в дальнейшее развитие обслуживания в форме заблаговременных предупреждений, которые на практике являются мощным инструментом для адаптации. Для этого потребуется укрепление потенциала для предоставления такого обслужи­вания метеорологическими и гидрологическими службами в ряде Членов.

Деятельность национальных метеорологических и гидрологических служб является основой для принятия мер по обеспечению готовности к бед­ствиям и ликвидации их последствий, так как они предоставляют заблаговременные предупреждения другим национальным службам по обеспечению безопасности, частным предприятиям и широкой общественности. Эта роль может стать еще более значимой, когда дело касается планирования на будущее. Мы должны адаптироваться к изменяю­щемуся климату, и я бы хотел, чтобы национальные метеорологические службы в партнерстве с другими национальными учреждениями играли в планиро­вании адаптации определенную роль.

Растет необходимость в доведении результатов науч­ных исследований до лиц, принимающих решения, и до широкой общественности. Члены ВМО со своими учреждениями формируют основу для физической климатологии. Также в ВМО размещается Секрета­риат МГЭИК[8]. По мере осуществления Парижского климатического соглашения необходимо осущест­влять мониторинг последствий изменения климата и концентраций парниковых газов. Необходимо срочно принимать меры по смягчению воздействий на климат, чтобы потепление не превысило два градуса.

Население хочет получать информацию о проблемах, связанных с окружающей средой, в большем объеме и более высокого качества, а также о действиях, которые можно предпринять. Какова роль ВМО в этой области?

Нам необходимо придерживаться научных фактов, того, что было измерено с помощью систем наблюде­ний ВМО или рассчитано с помощью прогностических моделей, например, на основе различных сценариев выбросов. Мы не являемся политическим игроком, но предоставление основанной на фактах научной инфор­мации, которую мы производим, нельзя недооценивать.

Нам также нужно укрепить возможности Членов в деле коммуникации научной климатической инфор­мации. Развитые страны достигли весьма высокого уровня в предоставлении такой информации своим гражданам и лицам, принимающим решения, но большинство наших Членов нуждаются в поддержке в этой области. Мы можем предоставить ряд базо­вых материалов для оказания помощи в подготовке и передаче такого рода информации. Нам следует поддерживать и укреплять умение национальных гидрологических и метеорологических служб и соот­ветствующих национальных учреждений работать с общественностью, чтобы они были признаны в качестве организаций, вносящих значимый вклад в благосостояние и устойчивое развитие своих стран.

Можете привести пример?

Когда в 2014 г. подходила к концу подготовка Пятого оценочного доклада МГЭИК (ОД5), в основу информационных сообщений национальных мете­орологических служб были положены графическая информация и факты, содержащиеся в докладе. Мы бы могли помочь им в подготовке более каче­ственных сообщений.

Следующее совещание КС в Марокко в конце этого года даст еще одну возможность в плане подготовки и доведения информации. Там ВМО и национальным метеорологическим и гидрологическим службам следует привлечь максимальное внимание к своей деятельности. Мы должны помочь национальным метеорологическим службам и научно-исследо­вательским учреждениям в подготовке четких и лаконичных информационных сообщений и дове­дении их до своих правительств в преддверии ожидаемого мероприятия. Это один из примеров работы, которую мы могли бы делать.

Какие основные проблемы стоят перед Органи­зацией, с Вашей точки зрения? Что в Вашем пре­дыдущем опыте может служить поддержкой для Вашей сегодняшней работы в качестве Генерального секретаря?

Существует необходимость в том, чтобы обновить некоторые структуры и методы работы в Организа­ции. У нас отличный, высококвалифицированный персонал, но некоторые внутренние методы работы, то, как проходят наши совещания, как мы участвуем в них и как помогаем нашим Членам, необходимо пересмотреть. Мы планируем провести опрос заин­тересованных сторон на предмет того, насколько они удовлетворены тем, как мы выполняем свои функции, и тем, как работают наши структуры.

Я рад был заметить, что персонал ВМО готов с большим энтузиазмом реорганизовать методы работы и предложить Членам повышение отдачи от вкладываемых средств. Я лично убежден в том, что это возможно. ВМО считается хорошим учре­ждением ООН. Есть возможность стать отличным учреждением. ВМО также находится в уникальном положении благодаря духу тесного глобального сотрудничества между национальными метеоро­логическими и гидрологическими службами.

Мой предыдущий опыт подготовил меня к выполне­нию этой задачи. У меня есть опыт научной работы, и в течение многих лет я занимался проблемами изменения климата. Под моим руководством ФМИ повысил свой потенциал обслуживания и получил признание на национальном уровне благодаря высокому качеству своей работы: каждый год на протяжении последних 10 лет он признавался луч­шей организацией государственного сектора. ФМИ активно помогал ряду метеорологических и гидро­логических служб во всех регионах ВМО. Финляндия является одной из самых активных стран в области развития сотрудничества и обмена ноу-хау с дру­гими странами. Я также был председателем совета довольно большого университета и входил в состав совета директоров международной энергетической компании. Ну и, конечно, я работал здесь в ВМО в качестве директора департамента, занимающегося развитием потенциала, и был членом Исполнитель­ного совета на протяжении последних восьми лет.

Принимая во внимание количество людских и объем финансовых ресурсов, одобренных Конгрессом, на чем следует сделать акцент, чтобы эти ресурсы оптимально использовать?

Мы были рады получить небольшую прибавку к бюджету на последнем Конгрессе, что показывает доверие Членов к ВМО. Существуют также возмож­ности для привлечения внутренних ресурсов для повышения нашего потенциала обслуживания и помощи Членам в повышении их потенциала.

Совершенствуя наши внутренние процессы и пересматривая наши методы работы, мы могли бы повысить эффективность своей повседневной деятельности. Благополучие сотрудников мне также представляется в высшей степени важным. Мы также планируем провести опрос на предмет удовлетво­ренности персонала для получения представления о ситуации на сегодняшний день. Анализ результатов опроса позволит нам выявить возможности для совершенствования своей работы. Мне нравится, когда люди с улыбкой стремительно движутся вперед.

Вы только начинаете эту свою работу, но заглядывая в будущее, какой бы Вы хотели видеть ВМО в конце Вашего срока полномочий?

Я хотел бы, чтобы ВМО больше делала для своих Членов, особенно для их национальных метеороло­гических и гидрологических служб с тем, чтобы они в большей степени были удовлетворены уровнем обслуживания, которое мы предоставляем внеш­нему миру. Я бы хотел увидеть, что ВМО имеет более высокий уровень общественной значимости по вопросам климата и бедствий и является надежным партнером в кругу международных игроков. Более всего я бы хотел увидеть, что мы вносим вклад в благосостояние народов во всех государствах -членах и территориях - членах ВМО.

 

Генеральный секретарь Таалас на крыше Финского метеорологического института (ФМИ) возле антенн для приема информации с геостационарных спутников


Сильви Кастонгва, Бюро по коммуникации и связям общественностью, ВМО

1 21-я сессия Конференции Сторон (КС-21) Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИК ООН) состоялась в Париже с 30 ноября по 11 декабря 2015 г.

2 Сендайская рамочная программа по снижению риска бедствий была согласована на Всемирной конференции ООН по снижению риска бедствий в Сендае, Япония, в период 14-18 марта 2015 г.

[3] Продовольственная и сельскохозяйственная органи­зация Объединенных Наций (ФАО ООН)

[4] Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП)

[5] Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ)

[6] Организация Объединенных Наций по вопросам обра­зования, науки и культуры (ЮНЕСКО)

[7] Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК)

    Поделиться: